Il mestiere del traduttore editoriale: intervista a Giuseppe Marano

Il mestiere del traduttore editoriale: a metà tra consulente, talent scout e (ri)scrittore. Incontriamo un giovane e già apprezzato professionista, il romano Giuseppe Marano, classe 1975, per scoprire metodi, strategie, soddisfazioni e sacrifici richiesti dalla professione. Laureato in Scienze della Comunicazione con una tesi sulle Culture di rete in Europa, Marano negli anni ha coordinato riviste, […]